БЮРО ПЕРЕВОДОВ
«ЯЗЫКИ МИРА»
Профессиональный нотариальный перевод документов, апостиль и легализация. Гарантия принятия документов в МВД, ЗАГС и консульствах.
РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ
НАШИ УСЛУГИ
Нотариальный перевод
Перевод паспорта, свидетельства о рождении/браке, дипломов, аттестатов, водительских прав. Полное юридическое заверение.
Заверение печатью бюро
Сертифицированный перевод для банков, таможни, работодателей и внутренних нужд компаний. Дешевле нотариального.
Юридический перевод
Договоры, контракты, уставные документы, доверенности, судебные решения. Строгое соблюдение терминологии.
Медицинский перевод
Справки, медицинские заключения, результаты анализов, эпикризы для лечения за границей.
Пакет документов для виз
Перевод справок с работы, выписок из банка, согласий на выезд ребенка для подачи в консульства и визовые центры.
Апостиль и легализация
Проставление штампа Апостиль в Минюсте, МВД и ЗАГСе. Консульская легализация документов.
дополнительные услуги
Заполнение бланков документов, сканирование и печать документов и т.д.
С КАКИМИ ЯЗЫКАМИ
РАБОТАЕМ?
Переводим более чем с 40 языков мира
НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА
Профессионализм
Наша команда состоит из опытных переводчиков и редакторов, владеющих языками на высоком уровне
Своевременность
Мы ценим ваше время и всегда выполняем заказы в оговоренные сроки
Конфиденциальность
Мы гарантируем полную безопасность ваших данных и документов
Индивидуальный подход
Мы учитываем все ваши пожелания и требования, чтобы предоставить вам наилучший результат
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
В оригинале документа допущена ошибка. Есть ли возможность
исправить ее в переводе?
К сожалению, никак не можем — это незаконно. Единственный способ исправить ошибку — попросить орган выдачи заменить документ.
Что такое переводческая страница?
За учетную (или переводческую) страницу принимается страница, состоящая из 1800 знаков с пробелами.
Работаете ли вы с юрлицами?
Да, мы работаем с юридическими лицами по договору, предоставляем акты выполненных работ и принимаем оплату на расчетный счет.
Нужен ли оригинал документа?
Для нотариального заверения перевода нотариусу потребуется оригинал документа (или его нотариальная копия), чтобы подшить к нему перевод. Для оценки стоимости достаточно фото.